Étymologie (figuig)
Son nom proviendrait du mot arabe fejj (col) selon beaucoup d'historiens. Cette version est contestée par la majorité des chercheurs en langues berbères. Mais ces derniers allaient contre l'orthodoxie des recherches arabisantes qui, elles, avaient tendance à tout faire entrer dans le moule de la langue pour des raisons idéologiques. En fait, pour les autochtones de Figuig, le nom de la ville est Ifiyyey; et non pas Fijij, Figuig, ou Fikik, non-plus. Même si l'on voulait faire remonter le nom berbère au mot arabe, il y aurait plusieurs invraisemblances dans le chemin[1]. Une version parmi d'autres, qui paraîtrait assez consistante, est que le mot proviendrait tout simplement du verbe berbère afey (courir). À Figuig, on parle plutôt de ajenna n Ifiyyey (le dessus de Figuig) et de attay n Ifiyyey (le bas de Figuig). Cela ferait penser, logiquement, que "Ifiyyey" n'est, ni plus ni moins, que la falaise au milieu de la ville. Et comme une falaise oblige les hommes à courir ou précipiter le pas en la descendant, on aurait appelé l'endroit Ifiyyey. L'adjectif tiré du verbe afey étant ifyey, le substantif qui en est tiré est automatiquement Ifiyyey selon la grammaire berbère locale. La forme Ifeggeg est possible dans d'autres dialectes berbères, puisque le figuiguien se dit une variante en -ey à la place de -eg, d'où probablement le mot figuig comme compression de Ifeggeg, afeggeg, oufeggeg, ou autre; les voyelles ne changeant pas tellement le sens d'un mot chez les Berbères. Deux termes viennent étayer cette version : les mots Azrou et Imouzzar qui désignent deux chemins praticables le long de la falaise. Ces deux mots auraient pour origine linguistique le verbe berbère ezzar (devancer, aller en premier). Azrou, prononcé sans emphase de la lettre « z », serait un substantif. Donc une piste de course ou, plus précisément, un raccourci. Le mot Imouzzar serait un autre substantif désignant la même chose; avec la nuance que, cette fois-ci, c'est pour des courses qui se feraient à plusieurs. Imouzzar est tiré d'une déclinaison du verbe ezzar en emmezzar, qui en est une forme intransitive et réfléchie (mutualité de l'action : se faire la course). Elle prend alors le sens de faire la course, forcément, contre quelqu'un. Cependant, la forme Azro, dans sa vraie prononciation actuelle, avec un « z » emphatique, et un "o" grave, serait plutôt tiré de la racine zer( Emphase du Z)(Synonyme de voir, rendre visite, visiter). Ce qui donnerait au mot, vue l'endroit, le sens de perchoir, de promontoire, ou de belvédère, tout court. Soit,encore une allusion à l'escarpement géographique de l'endroit.
Figuig فكيك | ||
---|---|---|
![]() Vue de Figuig
|
||
Administration | ||
Pays | [[![]() |
|
Province | Figuig | |
Collectivité | Municipalité de Figuig | |
Code postal | 61000 | |
Géographie | ||
Coordonnées | ||
Altitude | 900 m | |
Démographie | ||
Population | 12 516 hab. | |
Localisation | ||
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 62 autres membres