aljama3a assolalya hammam elfougani

aljama3a assolalya hammam elfougani

Étymologie (figuig)

Son nom proviendrait du mot arabe fejj (col) selon beaucoup d'historiens. Cette version est contestée par la majorité des chercheurs en langues berbères. Mais ces derniers allaient contre l'orthodoxie des recherches arabisantes qui, elles, avaient tendance à tout faire entrer dans le moule de la langue pour des raisons idéologiques. En fait, pour les autochtones de Figuig, le nom de la ville est Ifiyyey; et non pas Fijij, Figuig, ou Fikik, non-plus. Même si l'on voulait faire remonter le nom berbère au mot arabe, il y aurait plusieurs invraisemblances dans le chemin[1]. Une version parmi d'autres, qui paraîtrait assez consistante, est que le mot proviendrait tout simplement du verbe berbère afey (courir). À Figuig, on parle plutôt de ajenna n Ifiyyey (le dessus de Figuig) et de attay n Ifiyyey (le bas de Figuig). Cela ferait penser, logiquement, que "Ifiyyey" n'est, ni plus ni moins, que la falaise au milieu de la ville. Et comme une falaise oblige les hommes à courir ou précipiter le pas en la descendant, on aurait appelé l'endroit Ifiyyey. L'adjectif tiré du verbe afey étant ifyey, le substantif qui en est tiré est automatiquement Ifiyyey selon la grammaire berbère locale. La forme Ifeggeg est possible dans d'autres dialectes berbères, puisque le figuiguien se dit une variante en -ey à la place de -eg, d'où probablement le mot figuig comme compression de Ifeggeg, afeggeg, oufeggeg, ou autre; les voyelles ne changeant pas tellement le sens d'un mot chez les Berbères. Deux termes viennent étayer cette version : les mots Azrou et Imouzzar qui désignent deux chemins praticables le long de la falaise. Ces deux mots auraient pour origine linguistique le verbe berbère ezzar (devancer, aller en premier). Azrou, prononcé sans emphase de la lettre « z », serait un substantif. Donc une piste de course ou, plus précisément, un raccourci. Le mot Imouzzar serait un autre substantif désignant la même chose; avec la nuance que, cette fois-ci, c'est pour des courses qui se feraient à plusieurs. Imouzzar est tiré d'une déclinaison du verbe ezzar en emmezzar, qui en est une forme intransitive et réfléchie (mutualité de l'action : se faire la course). Elle prend alors le sens de faire la course, forcément, contre quelqu'un. Cependant, la forme Azro, dans sa vraie prononciation actuelle, avec un « z » emphatique, et un "o" grave, serait plutôt tiré de la racine zer( Emphase du Z)(Synonyme de voir, rendre visite, visiter). Ce qui donnerait au mot, vue l'endroit, le sens de perchoir, de promontoire, ou de belvédère, tout court. Soit,encore une allusion à l'escarpement géographique de l'endroit.

Figuig
فكيك
Vue de Figuig
Vue de Figuig
Administration
Pays [[Drapeau du Maroc Maroc]]
Province Figuig
Collectivité Municipalité de Figuig
Code postal 61000
Géographie
Coordonnées 32° 06′ 00″ Nord
       1° 14′ 00″ Ouest
/ 32.1, -1.233333
Altitude 900 m
Démographie
Population 12 516 hab.
Localisation
Morocco location map.svg


27/02/2012
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 62 autres membres